1. In person
몸소, 직접 나타나서 physically present
Let’s talk in person.
(전화나 이메일로 하지 말고) 직접 만나서 이야기합시다.
Let’s just talk in person, okay?
직접 만나서 이야기 합시다, 오케이?
It’s a pleasure to finally meet you in person.
이렇게 직접 만나뵙게 돼서 기쁩니다.
It’s so nice to meet you in person.
이렇게 직접 만나뵙게 돼서 반갑습니다.
You would have to fill it out in person.
직접 오셔서 작성해 주셔야 합니다.
In-person; (형용사) 대면, 직접
I’d like to have an in-person meeting with you.
당신과 면대면 회의를 하고 싶습니다.
We’re doing all this stuff remotely because we couldn’t actually get to have an in-person meeting.
실제로 직접 만날 수 없기 때문에 이 모든 작업을 원격으로 수행하고 있습니다.
In person; (이메일, 우편 등)으로 하지 않고 직접 나타나서
I wanted to tell you in person.
직접 만나서 얘기해 주고 싶었어.
2. directly 곧장, ~하자마자 바로, 누구 어디를 거치지 않고 직접
I’ll go there directly from work.
퇴근하자마자 바로 거기로 갈게.
No, I came directly from work. Why?
아니요, 퇴근하자마자 바로 왔었어, 왜?
You can contact me directly.
제게 직접 연락하시면 됩니다.
Just email it to me directly.
저에게 직접 이메일 하시면 됩니다.
You can reach me directly at this number.
이 전화번호로 저에게 직접 연락하시면 됩니다.
You can feel free to contact me directly with any questions.
질문이 있으시면 저에게 직접 연락하셔도 좋습니다.
3. personally 직접, 누구를 사용하지 않고 친히
제가 직접 처리할게요.
I’ll take care of it personally.
Yes. Yes, I understand, I’ll take care of it personally.
네, 알겠습니다. 제가 직접 처리할게요.
I’ll talk to him personally.
제가 그와 직접 이야기 해 볼게요.
I wanted to thank you for it personally.
(누구를 통하지 않고) 제가 직접 감사하다고 전하고 싶었어요.
I just wanted to come out and personally thank you for your pitch.
나는 단지 나와서 개인적으로 피치에 대해 감사하고 싶었습니다.
I think it’s better if you apologize personally.
네가 직접 사과하는 것이 좋을 것 같아.
I flew it to apologize personally.
개인적으로 사과하기 위해 날렸습니다.
Why don’t we let him personally pick it out?
우리가 고르는 것 보다, 그가 직접 고르게 하는 것이 어때?
Yeah, he told me he was dead.
Personally?
네. 그가 죽었다고 했어요.
그 말을 직접했나요?
댓글