I hate to do something
(굉장히 공손한 표현) ~하기 싫지만, 할 수밖에 없어 정말 미안해요.
I’m sorry to 보다 미안함을 강조하는 패턴
정중하게 사과할 때, 정중하게 부탁할 때 사용
Practice#1
말씀 도중에 죄송합니다만, 손님이 왔습니다.
Sorry to interrupt, 방해해서 미안해요.
(더 정중한 표현)
I hate to interrupt, 말씀 중에 정말 방해하고 싶지 않지만, 할 수 없어서 미안합니다.
But how could you do this to me?
Excuse me, I hate to interrupt.
근데 어떻게 나한테 이럴 수가 있어?
죄송합니다, 말씀 중에 정말 방해하고 싶지 않지만, 할 수 없어서 미안합니다.
Excuse me. I hate to interrupt. Just a moment of your time.
죄송합니다, 말씀 중에 정말 방해하고 싶지 않지만, 잠시만요.
<손님이 왔다>
You have a visitor. 보다는
Someone is here for you.
말씀 도중에 죄송하지만, 손님이 왔습니다.
I hate to interrupt, but someone is here for you.
말씀 도중에 죄송하지만, 혹시 저와 잠깐 얘기 좀 할 수 있을까요?
I hate to interrupt, but could I see you for a second?
I hate to interrupt you, but could I speak to you for a sec?
말씀 도중에 죄송하지만, 혹시 저와 잠깐 얘기 좀 할 수 있을까요?
일하고 계시는 데 죄송합니다만, 이 서류에 서명이 필요해서요.
I hate to interrupt your work, but I need you to sign these documents.
Practice#2
이런 부탁해서 정말 미안하지만, 혹시 집까지 데려다 줄 수 있을까요?
I (really) hate to ask, but could you drive me home?
How are you?
I’m good. I hate to ask, but I need your help with something.
잘 지내고 있나요?
난 괜찮아. 이런 부탁해서 정말 미안하지만, 당신의 도움이 필요합니다.
So I really hate to ask you this, but is there any way you could take them again tomorrow?
이런 부탁해서 정말 미안하지만, 그러나 당신이 그것들을 내일 다시 받을 수 있는 방법이 있습니까?
<더 공손하게 부탁할 때>
I hate to ask, but + would you mind ~ing?
이런 부탁해서 정말 미안하지만, 혹시 집까지 데려다 줄 수 있어요?
I (really) hate to ask, but would you mind driving me home?
Practice#3
갑작스럽게 회의를 취소해서 정말 죄송합니다만, 혹시 회의 일정을 다시 잡을 수 있을까요?
I (really) hate to cancel our meeting on (such) short notice, but could we reschedule?
급작스럽게를 강조할 때는 such를 붙여주세요
I (really) hate to cancel our meeting on (such) short notice, but Is there any way we could reschedule?
더 공손하게 하려면 could 보다는 Is there any way~
Practice#4
번거롭게 해드려 정말 죄송합니다만, 혹시 회의 일정을 다음 주로 미룰 수 있을까요?
I (really) hate to put you out, but could we push / move the meeting back to next week?
미루다: postpone 보다는 push back 또는 move back.
Put someone out; <부탁, 요청을 함으로써> 번거롭게 하다, 불편을 끼치다
I’m sorry to put you out.
번거롭게 해드려서 죄송합니다.
No problem.
괜찮아요.
I don’t want to put you out.
나는 당신을 번거롭게 하고 싶지 않습니다.
Can you push it back an hour?
한 시간 뒤로 미룰 수 있어?
Practice#5
<파티나, 모임에서> 이렇게 일찍 떠나서 미안하지만, 급한 일이 생겨서요.
I (really) hate to leave so early, but something urgent has come up.
Come up; 생기다, something has come up.; 일이 생기다.
Shannon, I hate to leave early, but I really want to get these down to the lab for testing.
Shannon, 이렇게 일찍 떠나서 미안하지만, 테스트를 위해 실험실로 가져가고 싶습니다.
댓글