I’m busy.
누가 부탁을 하거나 / 제안을 할 때
I’m busy라고 하면 무례하게 보일 수 있음.
Be tied up
~에 묶여 있는, 즉, 너무 바빠서 꼼짝 못 하는
I’m tied up.
어떤 일 / 장소에 묶여 있다 그래서 할 수 없다.
I’m sorry. I’m tied up.
의논하고 싶지만 제가 지금 묶여 있어서요.
부드럽게 하려면
Actually,
Kind of
A little
A bit과 같이 사용
Actually, I’m kind of tied up.
Actually, I’m a little tied up.
사실 지금 제가 좀 바빠서요.
Actually, Maggie, I’m a bit tied up at the moment.
사실, 메기, 제가 지금 좀 바빠서요.
(바빠서 늦었을 때)
Sorry, I got tied up.
미안합니다. 제가 바빠서 늦었어요.
Sorry about that. I got tied up.
Sorry, he’s busy at the moment.
(고객이 찾아왔는데, 담당자가 바쁠 때도)
I’m sorry, he’s tied up at the moment.
죄송합니다. 담당자가 지금 바쁘네요.
I’m supposed to be meeting with Ron Swanson.
Ron Swanson을 만나기로 되어 있습니다.
I understand that, but he’s tied up right now.
이해합니다만, 그가 지금 바빠서요.
be In the middle of something / ~ing something
한창 바쁘게 ~을 하는 중이다. (바쁘다는 것을 돌려서 말할 때)
I’m sorry, I’m kind of in the middle of something. Can I call you back?
(바쁠 때 누군가 전화가 왔을 때)
죄송합니다만, 제가 지금 바쁘게 뭔가를 하고 있어요. 제가 다시 전화드릴 수 있을까요?
Yes, I’m actually in the middle of something.
예, 제가 사실 지금 뭔가를 바쁘게 하고 있어서요.
Actually, I’m kind of in the middle of finishing up a report. Can I swing by later?
사실 제가 리포트/보고서를 마무리하고 있어서요. 제가 나중에 사무실에 들러도 될까요?
Swing by: ~에 잠깐 들르다.
How about I swing by later?
나중에 잠깐 들르는 게 어때요?
Sorry, but we’re kind of in the middle of something.
죄송합니다. 제가 뭔가를 하는 중이라서요.
We were in the middle of something, if you’ll excuse us.
우리는 무언가를 하고 있었던 중이라서요. 당신의 용서를 구해요.
(누군가를 방문했을 때)
Were you in the middle of something?
지금 바쁘세요? (혹시 지금 뭐 하고 계신 거 아니세요?)
댓글