본문 바로가기
카테고리 없음

비즈니스 전화영어 표현 2

by 영마랩 2023. 4. 10.
반응형

 

영어

1. 죄송하지만, 잘 안들립니다.

I can’t hear you well.

잘 안들려요.

 

 

I’m having trouble hearing you.

잘 안들립니다.

 

I’m having a lot of trouble hearing you right now.

지금 잘 안들립니다.

 

Have trouble doing something.

~을 하는 데 어려움을 겪다.

 

I’m having trouble lifting my arm.

<팔이 아파서 들어 올리기가 힘들다.>

 

You think you could give me some treatment?

조치를 취해 주실 수 있나요?

 

I’m still having trouble sleeping, though.

<잠을 잘 못잔다 라고 할 때도~>

저는 여전히 잠을 잘 못자고 있어요.

 

Sorry, I’m having trouble hearing you.

죄송합니다만, 잘 안들립니다.

 

We’re having trouble hearing you down here.

여기서는 잘 들리지 않습니다.

 

표현을 부드럽게 바꿔 줄 때 (완화부사)

A little

Sort of 

Kind of

A (little) bit

 

Sorry. I’m having a little trouble hearing you.

죄송합니다만, 잘 안들립니다.

 

A little more slowly. We’re having a little trouble hearing it up here.

좀 더 천천히 말씀해 주시겠어요? 여기에서 잘 안들립니다.

 

<p

 

2. 좀 천천히 말씀해 주시겠어요?

Can you speak slowly?

 

Slow down; 속도를 늦추다.

 

You’ve gotta get down here.

Slow down. I can’t hear you.

여기에 내려오셔야 합니다.

천천히 말씀해 주시겠어요? 잘 안들리네요.

 

Could you slow down?

천천히 말씀해 주시겠어요?

 

Which hourses the lab and offices of 240 employees.

Miss Proctor, could you slow down?

 

완화부사를 써서 부드럽게 표현해주세요!

A little

Sort of 

Kind of

A (little) bit

 

I’m sorry. Could you slow down a bit / a little?

죄송하지만 좀 천천히 말씀해 주시겠어요?

 

Can you slow it down a little bit?

좀 천천히 말씀해 주시겠어요?

 

좀 더 완곡하게 하려면

Would you mind doing something?

 

I’m sorry. Would you mind slowing down a bit?

죄송하지만 좀 천천히 말씀해 주시겠어요?

 

굉장히 공손하고 예의 바른 표현

I’m sorry + would you mind + 완화 부사 (a little / sort of / kind of / a (little) bit)

 

 

3. 좀 더 크게 말씀해 주시겠어요?

Could you speak louder?

 

Speak up; 크게 말하다.

Could you speak up?

크게 말씀해 주시겠어요?

 

Could you speak up a little bit?

좀 더 크게 말씀해 주시겠어요?

 

I’m sorry. Could you speak up just a little bit?

죄송하지만, 조금만 더 크게 말씀해 주시겠어요?

 

I’m sorry + would you mind + 완화 부사 (a little / sort of / kind of / a (little) bit)

 

I’m sorry. Would you mind speaking up a little bit?

죄송하지만 좀 더 크게 말씀해 주시겠어요?

 

 

4. 잘 못 들었습니다. 다시 말씀해 주시겠어요?

I’m sorry I didn’t catch that.

죄송하지만, 잘 듣지 못했습니다.

 

I’m sorry I didn’t catch that. Could you repeat?

죄송하지만, 잘 못들었습니다. 다시 말씀해 주시겠어요?

 

I didn’t catch ~

 

I’m sorry I didn’t catch your question.

죄송하지만, 당신의 질문을 잘 못들었습니다.

I’m sorry. I didn’t catch the question.

죄송하지만, 질문을 못 들었습니다.

 

I didn’t catch the last part.

죄송하지만, 마지막 부분을 못 들었습니다.

 

I didn’t quite catch the first part.

첫 부분을 잘 듣지 못했습니다.

 

<상대의 이름을 잘 못 들었을 때>

I’m sorry I didn’t catch your name.

죄송하지만, 성함을 못 들었어요.

 

I’m sorry. I didn’t catch your name. Could I have your name again?

죄송하지만, 성함을 못 들었어요. 다시 말씀해 주시겠어요?

 

반응형

댓글