11. I didn’t get that.
잘 못 들었어요.
Sorry, I didn’t get that.
죄송합니다. 잘 못 들었어요.
I didn’t get your name.
이름을 잘 못 들었어요.
Sorry, I didn’t get the last part. Could you repeat?
죄송합니다, 마지막 부분을 못 들었어요. 다시 말해 주실래요?
I didn’t get the last four digits.
마지막 4자리 숫자를 못 들었어요.
12. How did you manage to ~?
어떻게 ~을 할 수 있었어? / 어떻게 ~했어?
How did you manage to get here so fast?
어떻게 그렇게 빠르게 여기에 도착했어?
How did you manage to do this?
이것을 어떻게 했어?
How did you manage to get this?
이거 어떻게 구했어?
How did you manage to get a new boyfriend in a week?
어떻게 일주일 만에 누구를 또 만날 수 있었어?
ㄱ
13. I never thought S + V
누가 ~할 거라고 상상도 못 했어. / 전혀 생각지도 못했어.
I never thought I would see you here!
너를 여기서 만날 거라고 생각도 못했어!
I never thought I’d see you again.
너를 다시 만날 거라고 생각도 못했어.
I never thought she would get married.
그녀가 결혼할 거라고 전혀 생각도 못했어.
I never thought he would.
그가 그렇게 할 줄 전혀 상상도 못 했지.
Actually, I never thought I would be working here.
사실, 내가 여기서 일할 거라고는 생각도 못 했어.
I never thought I would be standing here.
내가 여기 서 있을 거라고 전혀 상상도 못했어.
14. Wouldn’t it be better to ~?
~을 하는 게 더 낫지 않을까? 좋지 않을까?
Wouldn’t it be better to get her flowers?
꽃을 선물해 주는 게 좋지 않을까?
Wouldn’t it be better just to pronounce it simply UHB?
간단하게 UHB라고 발음하는 게 더 좋지 않을까?
It’s only 5 minutes away. Wouldn’t it be better to walk?
여기에서 5분 거리밖에 안 되는데. 그냥 걸어가는 게 좋지 않을까?
Wouldn’t it be better to meet you there?
너를 거기서 만나는 게 좋지 않을까?
Wouldn’t it be better to wait?
기다리는 게 좋지 않을까?
15. I’ve been meaning to ~
그렇지 않아도 ~하려고 했는데
I’ve been meaning to call you.
그렇지 않아도 네게 전화하려고 했는데.
Believe it or not, I’ve been meaning to call you.
믿거나 말거나, 네게 전화하려고 했는데.
I’ve been meaning to ask you. What happened the other day?
예전부터 물어보고 싶었는데, 그날 어떤 일이 있었어?
I’ve been meaning to ask you.
예전부터 물어보고 싶었는데.
<누가 선물을 주었을 때, 그렇지 않아도 이거 사고 싶었는데>
I’ve been meaning to try this color.
그렇지 않아도 이 색상을 사려고 했었는데.
댓글